Các cách nói tạm biệt bằng tiếng Anh theo từng hoàn cảnh

Bạn đã biết những câu nói tạm biệt bằng tiếng Anh hay như thế nào chưa? Ngoài câu Good bye ra còn câu nào khác nữa không? Hãy tham khảo bài viết sau đây!

Có khá nhiều người gặp phải tình trạng không biết nên nói gì khi muốn kết thúc cuộc trò chuyện. Hầu hết mọi người chỉ biết đến câu “Goodbye, see you later”, tuy nhiên còn có rất nhiều câu tạm biệt khác trong tiếng Anh mà bạn có thể sử dụng. 

Cách nói tạm biệt tiếng Anh

Một số cách phổ biến để nói tạm biệt

  • Bye

Đây là cách tạm biệt tiêu chuẩn, ngắn gọn và đơn giản, hơn nữa, bạn có thể sử dụng cách này để nói với bất kỳ ai. Cách này thích hợp cho bạn bè, gia đình cũng như đồng nghiệp hoặc các đối tác kinh doanh. Ngay cả khi bạn áp dụng các cách khác trong bài viết này, thường thì bạn vẫn sẽ nói “bye” ở cuối.

  • Bye bye!

Cách diễn đạt ngọt ngào và trẻ con này thường chỉ được sử dụng khi nói với trẻ em. Thỉnh thoảng, người lớn cũng sẽ nói “bye bye” với nhau, nhưng chỉ khi họ khá thân thiết và họ đang cố trở nên thật dễ thương. Bạn sẽ không muốn dùng cách này với đồng nghiệp hoặc các đối tác làm ăn.

  • See you later, See you soon hoặc Talk to you later (Gặp bạn sau, hẹn sớm gặp lại, nói chuyện sau nhé)

Đây là những cách thích hợp cho tất cả mọi người, từ đồng nghiệp đến bạn bè. Thông thường, mọi người sẽ nói thêm những câu này sau khi nói “bye” bởi vì nếu chỉ nói “bye” thì có vẻ hơi ngắn.

  • I’ve got to get going hoặc I must be going (Tôi phải đi đây)

Đây là một cách diễn đạt hay khi bạn muốn rời khỏi một cuộc hội họp nhóm lớn. Nếu bạn chỉ nói “bye” và rời khỏi ở ngay giữa cuộc đối thoại thì mọi thứ sẽ trở nên bất lịch sự. Nếu bạn nói “I’ve got to get going” sẻ cho mọi người biết rằng bạn đang chuẩn bị nói “goodbye”.

Tùy thuộc vào từng hoàn cảnh, bạn có thể giải thích ngắn gọn lý do bạn phải rời khỏi. Ví dụ, bạn có thể nói là “I’ve got to get going. I have to wake up early tomorrow morning” (tôi phải đi bây giờ. Ngày mai tôi phải dậy sớm). Cách diễn đạt này đã thông tin đến mọi người rằng bạn đã rất vui khi tham gia nhưng bây giờ phải rời đi do bất đắc dĩ

Cách tạm biệt trang trọng 

  • Goodbye

Nghe có vẻ lạ lùng, tuy nhiên từ “goodbye” lại hiếm khi được sử dụng để chào tạm biệt. Lý do là nó nghe quá trang trọng và thường chỉ được dùng nếu bạn sẽ không bao giờ gặp lại người đó nữa. Thay vào đó “bye” sẽ thích hợp hơn, kể cả trong những tình huống kinh doanh.

  • Have a nice day hoặc Have a good _____ (Chúc bạn một ngày tốt lành)

Những câu này thể hiện sự vui lòng, lịch sự, là một cách chào với những ai bạn không thân thiết lắm. Bạn có thể sử dụng cách này với đồng nghiệp, nhân viên ngân hàng hoặc với những người tình cờ gặp.

Ví dụ, bạn có thể nói “have a good vacation” (chúc bạn có kỳ nghỉ vui vẻ) nếu bạn đang tạm biệt ai đó trước khi họ đi du lịch, hoặc nói “have a good weekend” (Chúc bạn cuối tuần vui vẻ) khi đang tạm biệt động nghiệp vào chiều thứ sáu.

  • I look forward to our next meeting (Tôi rất mong chờ lần gặp tiếp theo của chúng ta)

Đây là một cách chào rất trang trọng và thích hợp khi bạn muốn tiếp tục công việc làm ăn với đối tác. Nó cho phép người khác biết rằng mặc dù bạn đang tạm biệt nhưng bạn vẫn muốn giữ liên lạc với họ.

Sử dụng tiếng lóng để nói tạm biệt

  • Later, Laters, hoặc Catch you later

Đây là những cách nói lóng để nói hẹn gặp lại, những cách này rất phổ biến trong giới trẻ. Những câu này được nói ra một cách tự nhiên và chỉ nên dùng với những người bạn thực sự thân thiết.

  • Peace hoặc Peace out

Đây là một cách tự nhiên để tạm biệt rất thịnh hành vào những năm 1990. Một số người vẫn thường xuyên sử dụng chúng ngày nay, tuy nhiên những cách này nghe có vẻ hơi lạc hậu. Nếu đây không phải là một cách bạn thường nghe các bạn của mình dùng thì tốt nhất là bạn cũng không nên sử dụng nó.

  • I’m out hoặc I’m out of here

Một cách tạm biệt tự nhiên khác để thông báo cho mọi người biết bạn sắp rời đi, cách này chỉ được sử dụng giữa những người bạn. Khi sử dụng cách diễn đạt này, nó thể hiện rằng bạn đang vui vẻ vì được rời đi, vì vậy bạn cũng nên cẩn thận khi sử dụng chúng.

Ví dụ, một học sinh sẽ nói “I’m out of here” với bạn sau giờ học bởi vì đứa trẻ đang rất vui vì đã kết thúc giờ học và được về nhà.

Qua bài viết trên, bạn đã biết rằng có rất nhiều cách khác nhau để chào tạm biệt trong tiếng Anh, từ những cách thông thường, trang trọng hay những cách thể hiện được sự thân thiết. Dù bạn ở bất cứ hoàn cảnh nào cũng có một cách tạm biệt phù hợp. Mong rằng qua bài viết này bạn đã có thêm cho mình những cách khác nhau để câu tạm biệt trở nên phong phú hơn.

Xem thêm:

5/5 (2 bình chọn)

Bài viết liên quan